Haier HCR2250AGS Instrukcja Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Instalacji dla Nie Haier HCR2250AGS. Haier HCR2250AGS Installation Instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
210
MIN
150
180
240
MAX
24" and 36" Gas Free-Standing Range
Cuisinière autoportante gaz de 24" et 36"
Estufa independiente gas de 24" y 36"
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
HCR2250AGS
HCR6250AGS
IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT: Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE: Guárdelo para uso del inspector eléctrico local.
Part # 0570000701 REV A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1 - HCR6250AGS

210MIN150180240MAX24" and 36" Gas Free-Standing RangeCuisinière autoportante gaz de 24" et 36"Estufa independiente gas de 24"

Strona 2

8Back of Rangebaa Gas Line from Rangeb Power CordPower SupplyIMPORTANT: mounted, b

Strona 3 - TABLE OF CONTENTS

9ELECTRICAL REQUIREMENTSWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do n

Strona 4 - RANGE SAFETY

10NOTE: The metal chassis of the range must be grounded in order for the control panel to work. If the metal chassis of the range is not grounded, no

Strona 5

11LP gas conversion:IMPORTANT: 

Strona 6 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Rigid pipe connection:connection to the range. The rigid pipe

Strona 7 - PARTS NEEDED

13INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT: This appliance shall be installed only by authorized persons and 

Strona 8 - LOCATION REQUIREMENTS

14NOTE: 24" model uses (2) screws and the 36" model uses (4) screws24" Modelaba Backsplash -Back Edgeb Backsplash - Bottom Edge36"

Strona 9

151. Remove the anti-tip bracket from where it is taped inside the oven or storage drawer. 2. Determine and mark centerline of the opening. NOTE: Th

Strona 10

16STEP 4 - MAKE GAS CONNECTIONWARNINGExplosion HazardUse a new CSA International approved gas supply line.Install a shut-off valve.Securely tighten all

Strona 11 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

17CONNECT GAS LINE FROM GAS PRESSURE REGULATOR TO GAS SUPPLY:1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the tapered (NPT) threads of bo

Strona 13 - GAS SUPPLY LINE

18STEP 5 - MAKE ELECTRICAL CONNECTIONWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power c

Strona 14 - GAS PRESSURE REGULATOR

193. Slowly attempt to tilt the range forward.If you encounter immediate resistance, the range foot is engaged in the anti-tip bracket. Go to Step 8.

Strona 15 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

20STEP 8 - CHECK OPERATION OF ELECTRONIC IGNITION SYSTEMThe cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the coo

Strona 16

21If the low ame needs to be adjusted:MAXMINOFFaba Adjustment Screwb Control Knob Stem1. Light one burner and turn the control knob to the lowest se

Strona 17

22LP/PROPANE GAS CONVERSIONThis appliance can be used with Natural Gas or LP/Propane gas. It is shipped from the factory for use with natural gas. A k

Strona 18 - STEP 4 - MAKE GAS CONNECTION

2336" Burner and Orice Characteristic TableBurner PositionOrice Gas Pressure RateDiam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h] Front R 1.1 NG 4&quo

Strona 19 - COMPLETE CONNECTION

24STEP 1 - ADJUST THE REGULATORIMPORTANT:

Strona 20 - STEP 6 - INSTALL RANGE

254. Screw the regulator cap back into the regulator and reattach the regulator to the STEP 2 - CHANGE BURNER ORIFICESIMPORTANT

Strona 21

26Properly Seated Not Properly SeatedSTEP 3 - ADJUST BURNER FLAMESNOTES:• 

Strona 22 - IGNITION SYSTEM

272. Remove the control knob.3. 

Strona 23 - GAS CONVERSION

1TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...2INSTALLATION REQUIR

Strona 24 - LP/PROPANE GAS CONVERSION

28TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ... 29EXIGENCES D’INSTALLATION

Strona 25

29SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGERAVERTISSEMENTATTENTIONVoici le symbole d’alerte de sécurité.

Strona 26 - STEP 1 - ADJUST THE REGULATOR

30Risque d'incendieSi les informations figurant dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion p

Strona 27

31Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.Joindre la bride antibasculement

Strona 28 - STEP 3 - ADJUST BURNER FLAMES

32PIÈCES FOURNIESabcdea b La bride antibasculementc Détendeur d 

Strona 29 - STEP 5 - FLAME RE-CHECK

33aa Plaque signalétiqueTEMPÉRATUREIMPORTANT :

Strona 30 - TABLE DES MATIÈRES

34DIMENSIONSProduit/ouverture

Strona 31 - ATTENTION

35Arrière de la cuisinièrebaa la cuisinièreb Alimentation électriqueIMPORTANT :

Strona 32

36EXIGENCES ÉLECTRIQUESRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre d

Strona 33

37• 

Strona 34 - EXIGENCES D’EMPLACEMENT

2RANGE SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applia

Strona 35 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

38TYPE DE GAZGaz naturel:

Strona 36 - DIMENSIONS

39Raccord métallique exible :• 

Strona 37

40Débit thermique des brûleurs

Strona 38

414. 

Strona 39

42ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE LA BRIDE ANTIBASCULEMENTRisque de basculementUn enfant ou une per

Strona 40 - CANALISATION DE GAZ

434. antibasculement et dans le plancher.abAxeTaille du modèleDimension

Strona 41 - DÉTENDEUR DE GAZ

44ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT AU GAZRisque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'alimentation en gaz approuvée par la CSA International.In

Strona 42

453. bcensuite l’adaptateur ca

Strona 43

46ACHEVER LE RACCORDEMENT1. 2. 

Strona 44

473. 

Strona 45

3WARNINGFire HazardIf the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury o

Strona 46

48ÉTAPE 7 - NIVELLEMENT DE LA CUISINIÈRE (AU BESOIN)IMPORTANT :

Strona 47

49Réglage de la taille des ammes :

Strona 48

50CONVERSION POUR CHANGEMENT DE GAZRisque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'alimentation en gaz approuvée par la CSA Internationa

Strona 49

51Tableau des caractéristiques des brûleurs et des gicleurs de 24"Type de brûleurPositionGicleur Gaz Pression TauxDiam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h

Strona 50

52aaa avant gauche. Outils nécessaires à la conversion:• Clé• 

Strona 51

533. 

Strona 52

542. aa   

Strona 53

55Réglage de la taille des ammes :

Strona 54

56ÉTAPE 4 - TEST DE LA STABILITÉ DES FLAMMESTest 1 -

Strona 55 - BRÛLEURS

57ÍNDICESEGURIDAD DE LA ESTUFA... 58REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...

Strona 56

4State of California Proposition 65 Warnings:WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.WAR

Strona 57

58SEGURIDAD DE LA ESTUFASu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.PELIGROADVERTENCIAPRECAUCIÓNEste es el símbolo de advertencia de se

Strona 58 - D’AIR PRIMAIRE

59Peligro de IncendioSi no se siguen exactamente las instrucciones de esta guía, se puede ocasionar un incendio o explosión que dé como resultado daño

Strona 59

60ADVERTENCIAPeligro de VuelcoUn niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.Conecte el soporte antivuelco a la pata tra

Strona 60 - PRECAUCIÓN

61PIEZAS SUMINISTRADASabcdea b Soporte antivuelcoc Reguladord Adaptador de tubería de gas

Strona 61

62aa Placa indicadoraTEMPERATURAIMPORTANTE: Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temp

Strona 62

63DIMENSIONESProducto/AberturaLas dimensiones de la abertura que se muestra son para una profundidad de 

Strona 63 - REQUISITOS DE UBICACIÓN

64Parte posterior de la estufabaa Línea de gas desde la estufa b Cable de alimentaciónSuministro eléctricoIMPORTANTE: Un tomacorriente en el piso pued

Strona 64 - TEMPERATURA

65REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal

Strona 65 - DIMENSIONES

66• El desempeño de esta estufa no se verá afectado si funciona con un circuito protegido con GFCI. Sin embargo, es posible un disparo molesto ocasion

Strona 66

67TIPO DE GASGas natural:después de la conversión adecuada, para us

Strona 67

5For LP/Natural Gas Conversions• ½" Combination wrench• 7 mm combination wrench • 7 mm nut driverPARTS SUPPLIEDCheck that all parts are included.

Strona 68

68Conector exible de metal del aparato:• 

Strona 69 - LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS

69Requisitos de entrada del quemadorLa capacidad nominal de entrada que se muestra en la placa indicadora de modelo/serie es para elevaciones de hasta

Strona 70

704. suavemente sobre su parte posterior, en las esquinas de cartón.5. Qui

Strona 71

71PASO 3 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCOEl juego del soporte antivuelco viene con la estufa.ADVERTENCIAPeligro de VuelcoUn niño o un adulto puede

Strona 72

724. antivuelco y en el piso.abLínea centralTamaño del modelo Dimensión

Strona 73

73PASO 4 - CONEXIÓN DE GASADVERTENCIAPeligro de explosiónUse una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.Instale una válv

Strona 74

74NOTA: La arandela b debe utilizarse para crear un sello a prueba de fugas.abcda Línea de gas desde la estufa b Arandela (provista)c Adaptador (provi

Strona 75

75FINALIZACIÓN DE LA CONEXIÓN1. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas. La válvula está abierta cuando la manija está para

Strona 76

763. Intente inclinar lentamente la estufa hacia delante.Si enseguida siente resistencia, quiere decir que la pata de la estufa está enganchada en el

Strona 77

77PASO 7 - NIVELE LA ESTUFA (SI ES NECESARIO)IMPORTANTE: La estufa debe estar nivelada. 

Strona 78

6LOCATION REQUIREMENTSVENTILATIONIMPORTANT: combustion and ventilation air.• 

Strona 79

78Para regular la altura de la llama:Ajuste la altura de las llamas del quemador. La llama “baja” del quemador de la 

Strona 80

79CONVERSIÓN A GASADVERTENCIAPeligro de explosiónUse una línea de suministro de gas nueva con aprobación de CSA International.Instale una válvula de c

Strona 81

80Tabla de características de quemadores y oricios de 24"Burner PositionOrice Gas Pressure RateDiam. (mm) Type [i.w.c.] [BTU/h]Auxiliar Derecha

Strona 82

81aaa La abertura en la rejilla del aro para wok (provista) está ubicada en el quemador frontal izquierdo. Herramientas necesarias para la conversió

Strona 83 - PASO 1 - AJUSTAR EL REGULADOR

82aa Pasador de retención4. Atornille la tapa del regulador nuevamente en el regulador y vuelva a colocarlo en la unión del niple y el quemador.PASO

Strona 84

833. Instale las boquillas adecuadas en los lugares exactos como se señala en el 4. Vuelva a colocar las bases, los cabezales, las t

Strona 85

84Si la llama “baja” necesita ser regulada:MAXMINOFFaba Tornillo de ajusteb Vástago de la perilla de control1. Encienda un quemador y gire la perilla

Strona 86

85FUNCIONAMIENTO ANORMALCUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES SITUACIONES SE CONSIDERAN DE FUNCIONAMIENTO ANORMAL Y PODRÍA REQUERIR SERVICIO TÉCNICO:• Punta am

Strona 87 - QUEMADORES

IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at1-

Strona 88 - IMPORTANTE

7DIMENSIONSProduct and OpeningOpening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 4" (61.0 cm) base cabinet depth and 36"

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag